Thimbleweed Park Podcast #64
by Ron Gilbert
Dec 18, 2016
Dec 18, 2016
Join us and our special guest, Boris, as we talk about text and translations and voice recording. And *beep* you if you don't like that.
You can also subscribe to the Thimbleweed Park Podcast RSS feed if that's 'your thing'.
You can also get the podcast directly from iTunes.
- Ron
Was it one you made up your self, or that lego-set you could buy in the early 90s?
I find the beeping really annoying and distracting.
By the way, I noticed that you beeped a name in The Cave: https://youtu.be/NqXSw78D7Uk?t=10m18s
Thank you for this background information! Now I think I understand why the name was beeped.
By the way, (SPOILER!) I found it not very easy to get a bucket in the museum, because for the first time in the game I had to keep the action button pressed while switching between the characters. Moreover, the dripping water mislead me, because I assumed that this water was destined to form a stalagmite. :-D
The character specific levels are a bit more difficult than the generic levels, aren't they?
It's funny to see that all of my three characters (knight, time traveller and twins) are actually brutal murderers. :-)
Oh, apparently there could have been a tutorial to fix that :p
Since we discussed it on this blog a few weeks ago: Did you translate the "on air" sign, or do you keep it in English?
Also, if Gary goes to a comic book convention and buys an Asterix comic book it'd probably be in English rather then French, as a long time ago there were excellent English translations done for the UK, where the series is very popular. I have all the Goscinny ones. :)
Love Ransoms voice - exactly what I'd imagined, bravo!
Wow, that took a long time, better be good! :D Will listen to it ............NOW!
It was cool to hear Ransome speak and I hope/demand there will be an option to get an uncensored version of the game!
It was nice that Boris joined the party! :-)
(note: link is probably NSFW)
Someone must have been implemented this feature deliberately...
Searching history for xxx works. But maybe my Chrome is broken.
Ransome's private files!
I've listened to every podcast you've done and it wasn't until now that I realized that I can't upgrade beyond Yosemite. I depend on too old versions of Adobe's software for my work, newer OS versions break them.. What a bummer if I can't even play the game once it comes out after all this time, heh.
German words are fun. When I'm at my girlfriend's place it is an important part of our morning ritual at breakfast to ask for the Eierschalensollbruchstellenverursacher. Or as it is called in English: Egg Opener.
I have fond memories of Murder on the Mississippi on the Commodore 64. I especially remember how fluent the game was running with a lot of non-blocking disc loading going on all the time which seemed pretty revolutionary. In that aspect it sounds like even more of a feat for Boris to crack open the game and changing the text content. I am very impressed.
And I like the voice of Ransome. I was a bit afraid that it would turn out to be too high pitched as crazy characters tend to have in cartoons. But this sounds really great.
I could go on about how excited I still am about the game and the whole openness of the process and regular high quality updates. I currently feel that the podcast itself is worth much more than even my pledge for the game. This is one of the rare cases where the delivery of the actual product - excellent as it might be - would still leave me with a feeling that it's all over.
However this would probably also mean that Ron, David and Gary would be allowed to go back to having a life again. Which would probably be pretty healthy.
In the beginning of the first word we can easily read stuff like: atom, energy, reactor, generator...
There is also "turbiinirat" which sounds like turbine wheel. Are you sure about the cogwheel thing?
https://www.youtube.com/watch?v=4ZTbGp2EjNA
Ah, those old good days... eheheheheh...
Regarding the translation of Thimbleweed Park, glad to know there is many many lines to translate. And I am curious about the jokes Boris had to translate.
I imagine they could be like "if a woodchuck would chuck wood..."
In italian it was translated non literally, but in a way that it could sound well ("se un RODITORE potesse RODERE legno").
Anyway, keep up the good work!!
met = listened to (I never met him personally)
there is many = there are many (of course)
I would really like to put in a vote for having an adult version without the beeps. Here in Germany we do not have this practice of beeping out words (or even visually blurring the mouth). To me it is alway very annoying when I look at American TV recordings. In the end everyone knows what evil f-word (I hope I am allowed to write this) is being said anyways.
To me the beep sound is very, very annoying and kills the atmosphere. And frankly I fear it will do the same to the game. Please try to find a way where you do not need to treat grown-ups like small children if possible.
Thanks a lot for reading and concidering these lines!
In my opinion ever beeping frequency will in the end be more or less annoying. Using other sound effects (cartoon like) I would imagine as silly,. In my mind at least it does not seem to fit the setting. So to me it seems rather like a necessity due to rating issues. Thus my (hopefully polite) proposition to consider an adult version - let the player choose if they want to be offended or not.
As Boris said, in a lot of European contries we are used to foul language. Actually I make a sigh when hearing beeping. So I am a little afraid that the joke of beeping will be lost on me, and simply just be annoying.
https://www.youtube.com/watch?v=goc8dN_huNs&feature=youtu.be&t=2m32s
Shipping the game with an option for the swearing will also increase the rating. We might release the full uncensored Ransome speech as a add-on/download, but after the game is out. Too much work to do.
having the un*beeping* version as an extra download would be very acceptable solution. I would assume that the DRM free version of the game for backers needs to be supplied anyhow from some location where probably ratings do not matter.
Could also be an extra bonus for us backers :-D.
Only then I enable all cheats, rushing through all those automatically unlocked doors on all those vistas to finish the end boss again in no time. :-)
I second Ron's lost LEGO ship with my Playmobil pirate ship, which actually decorates my office. Like, really... https://imgur.com/a/2TFl4
And i hope the jokes can be translated as good as possible!
But:
"Use foot on gas pedal" won't work, you forgot to open the door of the car first...
...which will also not work: "Cannot open door, scratched car is locked".
Thanks for the great posts and jokes to everyone.
http://news.xbox.com/2016/12/20/games-with-gold-january-2017/
I don't want to jinx it, but I think this may be The Greatest Adventure Game of All Time™
And then seeing as adventure games are the greatest game genre ever... well, you do the math.
Here is the Dev Blog Post: https://blog.thimbleweedpark.com/18minutes
Look at how many improvements have been done in one year...
May I ask you what was the main reason that led you to remove two major puzzles?
("option dependency chart")
But I've now bookmarked the video and will watch it after playing the final game for direct comparison!
I can't believe it's been two years already since the end of the Kickstarter campaign...
I don't want to watch too much by now, just a peek here and there, I prefer to discover all the fun by playing the game.
Antonio Rayes (Male Agent)
Delores (Young game designer girl)
Franklin (The ghost)
Ransome (Clown)
Chet (Pizza guy, the survivalist)
Sandy (Diner Girl)
Dave (Diner Guy)
Pigeon Brothers (Big Pigeon, Small Pigeon)
Willie (Town Bum)
Madame Morena (Old lady)
Ms Cole (Banker)
Mr Cruffman (Safely first manager)
Natalie (Nickel News)
Margie (Delores sister)
Here are some other guys I've seen on the TWP Cards:
Carney Joe
Chuck (Pillow Magnate)
Doug (Caretaker)
George (Postal Worker)
Teddy (Hotel Kid)
All good things take time.
https://www.youtube.com/watch?v=lcs66XyUXRE
DONT DRINK TOO MUCH!
DIEGO
https://www.youtube.com/watch?v=N13WI3oVda8
Agents Ray and Reyes wish you a...
http://www.cinemapioxi.it/zak/TWP/Natale.html
I'm going to reveal it ;-)
Option#24545598 - Censorship options:
[ ] Do not censor Ransome's swears (option available for European Market only)
[ ] Do not censor Ransome's swears (For US market: to activate it you have to prove your age posting on the dev blog a video of you buying alcohol drinks without being arrested or shot)
[ ] iMuse-like beeping
[ ] Dissonant beeping ---> suboption: adjust interval in semitones
[ ] silence instead of beeps
[ ] funny noises
[ ] substitute electronic beeping with dev team members' voices saying "beep"
[ ] substitute electronic beeping with your own voice (mic needed)
[ ] swap swear words with gentle and sweet words ---> suboption: add visual effects as flowers, hearts, gummy bears...
[ ] swap swear words with Ned-Flanderish gibbering
[ ] BEEP! ---> suboption: adjust pich in MHz
---> sboption: choose instrument to play the beeps (864 different timbres follow, categorized as percussions, horns, strings and so on)
It was so easy, after all!
https://www.youtube.com/watch?v=juziPP4V-0I
[Italian mode OFF]
( ) Ron
( ) Gary
( ) David
( ) Mark
( ) Octavi
( ) Lauren
( ) Jenn
( ) Robert
( ) Malcolm
(X) random
( ) shuffle
(every team member recorded 10 different variations of their "beep")
Is this real-time beeping? If so, achievement points could be rewarded if a beep would be said over a correct word.
Adventure would be a normal point and click game.
Options would be same as above, but you'd need to find a right combination of options in order to be able to finish the game.
And the *Beep*ing Hero would be a mode where you would need to censor Ransome's swearing in order to be able to solve the puzzles.
GROG for everyone!
Everyone loves Store Wars. Especially when Duke Tiebreaker saves the day during "The Emporium Sales Comeback".Best Episode Ever. Saw it twice
http://boardwalkaudio.com/25minutesofsilence/16-ron-gilbert/
I have a deep respect for the host who was able to not ask Ron anything for not less than 25 minutes!
Interestingly, Ron didn't mention the Android port of TWP, but he mentioned the Playstation port instead.
I just thought about the release dates. Since you mentioned that Android ports typically return a much lower profit than iOS ports, I wouldn't be surprised if the Android port was released after the ones for Playstation and iOS.
On the other hand, it's clear that there has to be an Android port as well, since it has been a stretch goal on Kickstarter (unlike the PS4 port). For this reason I already presumed that you simply forgot to mention the Android port in the podcast.
Hopefully, my comment didn't confuse anyone.
What about the latest TWP screenshot, does it have your blessing?
Every TWP screenshot have my blessing, and even Fantozzi's one :-D
https://twitter.com/grumpygamer/status/814262751899963392
Italians can be happy now! :-)
Though, I still think that the verbs ought to be darker when they aren't selected. They seem to be brighter than the inventory items. Bright verbs may be advantageous for presentations, so that everyone immediately notices the classic GUI, but in dark rooms the verbs would appear even brighter (and the rooms themselves even darker). This may become stressful for the eyes of the player.
Pro-tip: Stick dark foil onto your monitor in the verb area.
The difference is tiny: the first one is used for little things (like a doorbell, a coin, etc.), on the contrary the second one is mostly used for bigger things (like a boulder, a window, a chair, etc.)
In DOTT it was translated with the second choice, but I personally prefer the first one.
So, this picture has my blessing :-)
The width of the verbs seem to fit perfectly in Italian.
I imagine this can be problematic when finding good verbs in other languages.
Altought in Maniac Mansion you used to PUSH the doorbell, the more appropriate verb should have been PRESS.
Same thing in italian.
But who cares... if I have a strong arm, I PUSH that damn doorbell! :-D
So, at the end: if there are many big objects to push, let's translate with SPINGI. Otherwise, let's use PREMI.
(P.S.: I bet my underpants that you can use 'USE' instead of 'PUSH' in many situations!)
Regarding Use vs. Push: Use is OK in situations when it's apparent that the object is used in such way (e.g. a button to press). But Use should never work in other cases, e.g. moving boxes (because you need to decide for yourself that you want to move it, or you want to open it etc., or else the interface can be reduced to a single use-verb-interface as it is in many other games).
Push vs.Pull: I wonder how often there were cases in games when both options were possible at the same time. I remember the safe in MI1 but that's all. There was a crate puzzle at the beginning of Indy4 but I'm not sure if there was push/pull possible at the same time on one of those crates.
In Indy4 there's another puzzle immediately after the crates which involves it.. the three levers.
At the moment I can't racall any other push/pull puzzle, but I'm sure there are more.
But if you decide to merge those two verbs you can design the puzzles just a little different and should still be good.
Primitive sculpture on MI? I cannot remember this one.
Anyway: I agree, you can slightly change the puzzle to make it work with the verb "use". But why? :-)
So, why having verbs, then?
To be honest, I've always been slightly disappointed that two verbs were unused in MI1..... and then they were thus eliminated from the VGA version.
No no, I wasn't talking about replacing it/everything with 'use' verb, just merging push/pull (=move) and open/close.
Especially the latter one is a no-brainer. The other one is debatable.
E.g. when moving something with 3-states it could just switch between those 3 (e.g. catapult: rotating or going back and forth).
You mean 'turn on/off'? Yes, there isn't much use for them especially in such game without a lot of machines or even electricity (at least not until SPOILER). It also wasn't a Larry game.
You're right, "move" could be a good merge.... and open/close should really merge sice you can't close what is already close, but....
Many verbs give you the illusion of multiple possibilities.
Just one of them will work, But you'll have to try all the possibilities out to be sure.
If you start merging verbs, the step to have a one-purpose-single verb, like in many adventure UIs in the 90es, is reeeealy short.
...because then we have more room to introduce other verbs (again)! I like the ones from Simon 2 where there is a separate 'Wear' verb, because it makes a difference if you just want to use a chainsaw or if you want to wear it :-)
http://chainsawsuit.com/comic/2008/03/31/strip-346/
When using icons that's quite possible, e.g. Simon the Sorcerer 2 merged open/close and push/pull:
http://scummvm.org/data/screenshots/agos/simon/simon2-1-full.png
P.S. 25 minutes of silence is the oddest podcast concept I've ever heard of.
Cheers,
Steve